Tomsguide.com : traduction collaboratif
Tom's Hardware | Tom's Games Tom's Guide France Tom's Guide Etats-Unis Tom's Hardware Allemagne Tom's Hardware Italie Tom's Hardware Royaume-Uni Tom's Hardware Irlande  
TOM'S GUIDE
  • Accueil
  • Actualités et Dossiers
  • Guides
    • Appareil Photo Numériques
    • Carte graphique
    • Navigation GPS
    • Ordinateur portable
    • Téléphone portable
    • Tous nos guides d'achat
  • Shopping
    • Comparateur de prix
    • Annuaire géolocalisé
    • Bons plans high-tech
    • Offres locales
  • Téléchargement
    • Top téléchargements
    • Logiciels
    • Fonds d'écran
    • Cartes de vœux
    • Personnalisations
    • Jeux
    • Jeux portables
      (sur Tom's Games)
    • Vidéos
    • Pilotes
      (Tom's Hardware)
  • Forum
    • Hardware
    • Accès Internet & Réseaux
    • Overclocking
    • Appareils multimedia
    • Téléphonie mobile
    • Systèmes d'exploitation (Windows, Mac OS, Linux...)
    • Windows 7
    • Logiciels
    • Graphisme
  • Small Business
    • Accueil
    • Guide d'achat
    • Communauté
RSS | Newsletter
  • Devenir membre |
  • Se connecter
Tom's Guide > Recherche traduction collaboratif

traduction collaboratif

: 124 résultats

Termes associés

  • Belfort-Montbeliard
  • Cucumis
  • désinfos

Filtrer les résultats

Tous les résultats (124)

  • Tests et dossiers (19)
  • Téléchargement (14)
  • Forum (47)
  • Les guides d’achat (1)
  • Actualité (40)
  • Reportage photo (3)
Liens sponsorisés
  • Trier par :
  • Pertinence |
  • date
  • "traduction collaboratif" :

    124 résultats
  • Découverte : Cucumis, le site de traduction collaboratif

    Forum

    22/11/2006 - Découverte : Cucumis, le site de traduction collaboratif. Si vous ne faites pas confiance aux traducteurs automatiques pour faire l’interprétation de vos textes dans une langue étrangère ou que vous les trouvez trop...

  • Découverte : Cucumis, le site de traduction collaboratif

    Actualité

    22/11/2006 - Découverte : Cucumis, le site de traduction collaboratif. traduction cucumis. Si vous ne faites pas confiance aux traducteurs automatiques pour faire l’interprétation de vos textes dans une langue étrangère ou que vous...

  • Office 2010 : 20 fonctionnalités inédites

    Reportage photo

    19/11/2009 - prochain. Malgré l’absence des applications web et de la preview du prochain SharePoint Server qui pour le moment rend inutilisables les outils de travail collaboratif d’Office, la suite bureautique dispose d’outils améliorés et inédits...

  • Supinfo, Epita, Epitech, passage, besoin de précisions ^^

    Forum

    19/08/2009 - Supinfo, Epita, Epitech, passage, besoin de précisions ^^. Bonjour à tous. Alors voilà déjà j'aurais voulu avoir des précisions sur ces trois écoles, qu'ont elles de particulier l'une par rapport aux autres, est-ce qu'elles sont conseillées, etc...

  • Ajout d'un logiciel dans la logithèque

    Forum

    27/07/2009 - Ajout d'un logiciel dans la logithèque. Bonjour, Vous êtes nombreux à nous contacter, ou a créer des topics pour a jouter vos logiciels à la logithèque. Il vous suffira maintenant de poster dans ce topic le logiciel que vous souhaitez voir ajouté.

  • Wikipédia : la fin de l'encyclopédie libre ?

    Forum

    01/09/2008 - visage de cette couleur jaune pâle. Donc oui, à la base quand tu "ris jaune" c'est bien pasque tu es jaune ;) @LeGrosWinnie: un synonyme de "flagged" est "weakened" d'où la traduction erronée. @Thib21 tu...

  • Google Wave : tout ce qu'il faut savoir

    Forum

    23/07/2009 - s'en rendre compte. En fait Google Wave et un méga mashup boosté au stéroïde. Je ne sais pas si ça va marcher mais c'est bluffant. En gros c'est un système de mail, passant en mode chat si besoin, dans lequel on peut faire du travail...

  • Avec Skype, faites vous payer pour téléphoner

    Actualité

    13/03/2007 - disponibles. De là à s’attendre à l’arrivée des premières arnaques sous peu ... Il s’agit tout de même d’un mode de rémunération original qui s’accorde aux couleurs du Web collaboratif et qui inspire plus confiance que les fameuses barres

  • Mozilla : une philosophie bien à part

    Tests et dossiers

    14/11/2006 - transparence Le travail d’équipe est un mode de vie chez Mozilla. Chaque contributeur a ses propres motivations pour participer à cet immense projet collaboratif : volonté d’offrir un outil d’utilisation d’Internet disponible sur une...

  • Page précédente
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
  • Page suivante
  • Video "traduction collaboratif" :

    • CAUPENNE ET CO -interprètes Lyon 69006 Rhône Durée : 69s
    • Coran: Sourate 10 YUNUS 4,AlAlhudaify,sous-titrés en français ,سورة يونس الحذيفي 4 Durée : 556s
    • Les Amis de Georges Lautner - Extrait de la série documentaire 52 x 5 min Durée : 186s
    • Tous les résultats "videos traduction collaboratif"
Ok
  • Tous les résultats |
  • Tests et dossiers |
  • Téléchargement |
  • Forum |
  • Les guides d’achat
Liens sponsorisés
  • Besoin d'aide ? Publiez votre question
  • Avant de poser votre question, pensez à chercher si une réponse existe déjà, en utilisant le champ de recherche (en haut de cette page). Pour obtenir une réponse plus facilement, rédigez votre question avec soin (pas de SMS) et détaillez votre problème.
  • ajax loader Publier
Publicité
Jeux à télécharger
Velvet Assassin American Civil War
Assassin's creed L'Athanor, enquête à Versailles sous Louis XIV
Partenaires
  • High Tech auFeminin.com
Bestofmedia
A propos de BestofMedia : Publicité | Emploi | Partenaires | CNIL | Mentions légales | CGU | Contact
Tom's Guide France Tom's Guide Etats-Unis Tom's Hardware Allemagne Tom's Hardware Italie Tom's Hardware Royaume-Uni Tom's Hardware Irlande
Copyright © 2000 - 2009 Bestofmedia Group - Tous droits réservés. – Tous les sites Tom's Guide